Tag Archives: Bible translations

NIV Zondervan Study Bible (Review and Comparison with ESV Study Bible)

NIV Zondervan Study Bible (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2015). 2,880 p.  Publication announcement from ESV-loving Assistant Editor Andrew David Naselli. Official website with video and free sampler. (Amazon new price: $29.45 hardcover, $14.99 Kindle.)

As someone who rarely uses study Bibles, I may not be the best person to review one. But, since I got a free copy of the new NIV Zondervan Study Bible, here goes! Perhaps you will learn as much as I am learning as I write.

My approach in this review will be to compare the NIVZSB (NIV Zondervan Study Bible) with the ESVSB (ESV Study Bible). I do this for three reasons:

  • The ESVSB is probably the most highly-praised and widely-used scholarly study Bible among evangelicals today.
  • The ESVSB probably holds similar prominence among my readers (though some prefer various KJV study Bibles).
  • The ESVSB is the only other top-tier study Bible I own. (I own it on on Kindle; the NIVZSB I own in hardcover.)

These reasons make the ESVSB a good standard against which to measure the NIVZSB. If the latter reaches the stature of the former, it is certainly a general success.

I’ll divide the rest of this review into three parts:

(You may also jump ahead to my concluding observations.)

nivzondervan-study-bible-e1435947838560

Similarities with the ESV Study Bible

In short, the NIV now has a study Bible that is essentially equivalent in quality to the highly-praised ESV Study Bible. Both are massive works—2752 pp. for the ESVSB and 2880 pp. for the NIVZSB, placing them first and second in length among major evangelical study Bibles. (If you think this review is long…) Both stand firmly within the conservative evangelical tradition. Both are scholarly works with general editors bearing PhDs from the University of Cambridge—Wayne Grudem for the ESVSB and D. A. Carson for the NIVZSB. My incomplete manual comparison of the contributors to the two study Bibles revealed at least 9 people who contributed to both, including major scholars such as John N. Oswalt, Andreas Köstenberger, Robert W. Yarbrough, and T. Desmond Alexander—who wrote the Genesis notes for the ESVSB and then served as an Associate Editor for Old Testament and Biblical Theology for the NIVZSB, writing multiple introductions and articles. (I think I found only one female contributor in my non-exhaustive survey—Karen H. Jobes, a well-known commentary author, writing in the NIVZSB.)

Given their shared evangelical roots, both study Bibles affirm traditional authorship for contested books such as the Pentateuch (Moses with minor editorial shaping), Isaiah (Isaiah), Daniel (Daniel), Matthew (the apostle Matthew), Ephesians (Paul), the Pastoral Epistles (Paul), 2 Peter (the apostle Peter), and 1-3 John (the apostle John). Similarly, Job was probably an historical person (though the speeches reflect literary composition) and Jonah really did ride in a great fish (though his story is told for didactic purposes).

There are even typographical similarities: both volumes print the sacred text in a single column on each page, with cross references along the outside margins, and with commentary in double columns beneath. (The NIVZSB shades the commentary notes to more clearly distinguish them from the biblical text.)

Indeed, these two study Bibles are similar enough that the main factor that should influence your choice between the two is your preference in translations.

I won’t get into the translation debate here, except to say that I use the ESV as my “home” translation and the NIV as one of my favorite comparison translations. A good understanding of the differing goals of each will help you put both to good and appropriate use. And yes, both are suitable for a study Bible.

(For more on translations: See here for my advice about Bible translations and here for more comments about the NIV from me and from the chair of the NIV translation team. See here for a brief explanation of why newer translations such as the NIV and ESV “omit” some verses and see here for a defense of why you can still trust your Bible. By the way, Bill Mounce, who was the New Testament chair of the ESV translation, also works on the NIV translation team, and does not consider the NIV to be “liberal.” Here is one example of where a strength of the NIV helped me understand God’s word better. Here is one passage where I am less convinced they chose well.)

That said, there are some differences between these two study Bibles, and I’d like to focus on those differences next in this review.

ESVstudybible

Differences from the ESV Study Bible

It is a bit difficult to compare a Kindle study Bible with a hardcover study Bible (though I’ve been also using Amazon preview for the ESVSB), but it appears to me that the ESVSB is somewhat stronger than the NIVZSB in these areas:

  • Charts
  • Maps
  • Illustrations
  • Historical information
  • General apologetic or bibliological articles

The ESVSB, for example, has separate articles devoted to archeological topics, biblical languages, biblical doctrine, biblical ethics, and the perspectives that various denominations, religions, and cults bring to Scripture. This infographic from Tim Challies affirms that the ESVSB has more charts and maps (although I think it is somewhat misleading when comparing the number of articles).

A comparison of the introductions to Exodus shows that the one in the ESVSB is slightly longer (six pages to the NIVZSB’s five), with more attention given to the historical reliability of the book and to its literary features. But both cover title, author, date, a content survey, theological themes, and connections to the NT (called “salvation history” in the ESVSB and “biblical-theological trajectories” in the NIVZSB). And both include extensive and exegetically-valid book outlines.

Similarly, the NIVZSB introduction for Galatians is three pages long, while the ESVSB’s covers four pages, providing a little more historical data, a superior map, and more space devoted to charts rather than photographs.

The differences, I stress, are differences of degree; the NIVZSB also includes excellent timelines, maps such as “Assyrian Campaigns Against Israel and Judah,” charts such as “The Eight Signs of John’s Gospel,” and lots of full-color illustrations. Its Exodus introduction includes a helpful chart comparing arguments for early and late dates for the exodus from Egypt. The similarities outweigh the differences, but I give the ESVSB the blue ribbon for visual helps and breadth of topics addressed in articles.

The NIVZSB is stronger in at least one way: its emphasis on biblical theology. This makes sense, given the editors of the two volumes: Wayne Grudem’s most significant authorial effort is his massive and massively popular Systematic Theology, while D. A. Carson is better known for both his commentaries and his editorial work in books such as the Commentary on the New Testament Use of the Old Testament and the series New Studies in Biblical Theology.

I haven’t read enough of the book introductions and running commentary in either study Bible to get a complete sense on how these differences appear throughout. A partial comparison of the 1 John notes suggests the ESVSB makes a few more systematic theology deductions (for example, on 1 John 2:19 which speaks of those who “went out from us” it says, “this implies that those who are truly saved will never abandon Christ”), while the NIVZSB sticks more closely throughout with what the text may have meant to its first readers (for example, if often refers to the “secessionists” who threatened John’s readers).

In its discussion of doctrinally-controversial passages (see below), the ESVSB is likewise slightly quicker to focus on systematic theology or ethical deductions for readers today. This is not a bad thing, of course (unless you disagree with the deductions!), just a difference in emphasis.

The NIVZSB’s focus on biblical theology is most evident in the twenty-eight articles found before the concordance. Most articles are two or three pages long; together they cover sixty-six pages. Since these articles are the most unique part of this study Bible, I will list them here, with their authors:

The Story of the Bible: How the Good News About Jesus Is Central – Timothy Keller
The Bible and Theology – D. A. Carson
A Biblical-Theological Overview of the Bible – D. A. Carson
The Glory of God – James M. Hamilton Jr.
Creation – Henri A. G. Blocher
Sin – Kevin DeYoung
Covenant – Paul R. Williamson
Law – T. D. Alexander
Temple – T. D. Alexander
Priest – Dana M. Harris
Sacrifice – Jay A. Sklar
Exile and Exodus – Thomas Richard Wood
The Kingdom of God – T. D. Alexander
Sonship – D. A. Carson
The City of God – T. D. Alexander
Prophets and Prophecy – Sam Storms
Death and Resurrection – Philip S. Johnston
People of God – Moisés Silva
Wisdom – Daniel J. Estes
Holiness – Andrew David Naselli
Justice – Brian S. Rosner
Wrath – Christopher W. Morgan
Love and Grace – Graham A. Cole
The Gospel – Greg D. Gilbert
Worship – David G. Peterson
Mission – Andreas J. Köstenberger
Shalom – Timothy Keller
The Consummation – Douglas J. Moo

Carson describes the goal of these articles in the Editor’s Preface:

We have tried to highlight the way various themes develop within the Bible across time… taking us to their climax in the book of Revelation… In this way we hope to encourage readers of the Bible to spot these themes for themselves as they read their Bibles, becoming adept at tracing them throughout the Scriptures. Such biblical theology enables readers to follow the Bible’s themes in the terms and categories that the Bible itself uses. (p. xxiii)

Some of these categories (see the article titles above) mirror categories common to systematic theology, such as harmartiology (study of sin) or eschatology (study of the end times).  Others cover similar ground but focus more on how themes unfold across time and different covenants, such as “People of God” versus ecclesiology (study of the church). Still others are unlikely to receive any meaningful treatment in traditional systematic theologies, such as “Exile and Exodus.” (And of course, some traditional systematic theology topics such as angelology are missing here.)

While I disagree with minor points in some of these articles, I find myself agreeing with a much higher percentage of what is said here than with what is said in most systematic theologies. That is the benefit of staying closer to the language of Scripture itself. Most of these articles are very useful and some (such as Keller’s opening one) are even moving. I have a niggling question about the place of such essays in a study Bible (how many readers will really find and benefit from this content in their specific moments of exegetical need?), but reading them can certainly make one a better reader of Scripture.

In sum, though the ESVSB and the NIVZSB have similar depth and quality of study notes throughout, the ESVSB has the edge regarding visual helps and breadth of topics in its extra articles, and the NIVZSB has the edge if you wish to think in the patterns of biblical theology.

bible battle eatliver

Handling of Controversial Scriptures

The most important factor in a study Bible is how it interprets the sacred text. A study Bible, like a preacher, can draw out the truth and beauty of God’s word with humility and boldness, or else it can hide the text behind an arrogant cloud of human opinions and qualifications. So, how well does the NIVZSB do? And how does it stack up against the ESVSB?

The subtitle of the NIVZSB is Built on the Truth of Scripture and Centered on the Gospel Message. I think it lives up to this title. On the central matters of the gospel, this study Bible is solid. For example, read the following excerpts from Douglas Moo’s study notes on Romans. (Moo is, significantly, both the head of the NIV translation team and Associate Editor of New Testament and Biblical Theology for the NIVSB.) First, from a study note on Romans 3:24:

“Grace” is a thread that runs throughout Romans. The display of God’s grace in the gospel is rooted in the character of God himself. As 4:4-5 makes clear, no human can ever make a claim on God because of anything they have done (11:5-6). A holy God can never be indebted to his creatures. Whatever he gives us, therefore, he gives “freely” and without compulsion (4:16). Not only is grace needed at the beginning of the Christian life, but believers “stand” in grace (5:2): we live in the realm in which grace “reign[s]” (5:21; see 5:15, 17, 20). (p. 2297)

If Moo stopped right there, I would fault him for teaching a wonderful half-truth. But this is the very next sentence:

That reign of grace, Paul hastens to clarify, does not absolve us of the need to live righteously before God; rather, it gives us the power to do so (6:1, 14-15, 17). (p. 2297)

Later, commenting on Romans 6:19, Moo speaks even more forcefully:

God himself sanctifies all those who believe in Jesus: they become “holy,” or “saints,” members of God’s own people (e.g., 1:7). But sanctification is also a process of becoming increasingly obedient to the will of God (1 Thess 4:3); believers need to engage in this lifelong pursuit of holiness if they expect to enjoy eternal life (v. 22; see Heb 12:14: “without holiness no one will see the Lord”). (p. 2303)

So the NIVZSB promotes the core gospel message well, along with the necessary human response to God’s grace. And, though it is generally Calvinistic throughout, it does not emphasize this interpretive lens in a way that overshadows the biblical message itself. Well done.

But how does the NIVZSB handle more controversial passages—texts which theologically conservative Christians sometimes disagree about? And how does it compare to the ESVSB in its handling of these texts?

Here are some examples for your review, arranged topically:

Creation: These study Bibles hold similar positions on Genesis 1-2: (1) The ESVSB presents five readings that “faithful interpreters” offer regarding the days of creation (“calendar day,” “day-age,” “analogical days,” “literary framework,” and “gap theory”) but refrains from assessing them. The NIVZSB says the mention of “days” “emphasizes the logical development of God’s creation more than it pinpoints the chronological development” (p. 20).  (2) The ESVSB says the word “kinds” does not correspond to our modern term “species” but could refer to a “more general taxonomic group.” The NIVZSB suggests (based on Ezek. 47:10) that “kinds” “does not emphasize limitation of each life form to its specific species but emphasizes the diversity of each general life form” (p. 20). (3) Both affirm that Adam and Eve were historical persons. There are no surprises here for either study Bible; both are taking currently-accepted “conservative” positions on creation, like it or not.

The Flood and Miracles: Both agree that the flood (Genesis 6-8) was “a real event” (ESVSB). The NIVZSB says that “a natural reading suggests a global flood, and some find this in 2 Pet 2:5; 3:6. The reference [‘all the high mountains… were covered’] may also imply a regional flood (nevertheless possessing tremendous severity) with impact affecting the whole human race, who may have remained in one area (Gen 11:1-9). In 41:57, ‘all the world’ refers to the eastern Mediterranean lands, so in chs. 6-8 the flood may have covered only the part of the earth where people lived.” At 6:15 we read, “estimates suggest that all the land animals could be accommodated in the ark with more than half of it remaining for other uses” (p. 37). The ESVSB makes no mention of the ark’s size, but likewise posits that “it is possible that the flood, while universal from [the] viewpoint [of ancient people], did not cover the entire globe.”

It is important to note, given this uncertainty about the extent of the flood, that the editors of the NIVZSB (and ESVSB) are not motivated by an anti-supernatural, anti-miraculous bias. For example, the NIVZSB says this of the Red (or “Reed”) Sea: “Whatever its exact location, it was a significant body of water—large (and deep) enough to drown the Egyptian army” (p. 136). It speaks even more clearly at Exodus 14: “As with the series of wonders in Egypt, naturalistic explanations of this event inevitably undermine its theological significance. Whatever ‘natural’ elements the Lord may have employed (as ‘a strong east wind’ blowing all night might imply), the timing of this phenomenon, as well as its depiction both here and elsewhere…, suggests that it was a supernatural display of the Lord’s ‘mighty hand’ (14:31). As such, this was not a purely natural event, however unusual. Rather, God’s ability to control this large body of water, like later similar events (e.g., Josh 3:14-17; 2Kgs 2:8,14), demonstrates his lordship over creation. Such lordship is likewise reflected when Jesus calmed the storm and demonstrated that ‘even the winds and the water… obey him’ (Luke 8:25)” (pp. 143-44).

Divorce and Remarriage: Both study Bibles hold similar positions on Matthew 5:31-32 and Matthew 19:1-12, underscoring that “Jesus is reaffirming God’s original intention that marriage be permanent and lifelong” (NIVZSB, p. 1970). They teach that both divorce and remarriage are “possible but never ideal” (NIVZSB, p. 1969) in cases where one marriage partner engages in “sexual immorality” (Matt. 5:32; 19:9, both NIV and ESV). It seems that the NIVZSB may interpret “sexual immorality” slightly more broadly, saying that the Greek term “porneia [is] the broadest term for sexual sin. It refers to sexual relations with any other person besides one’s monogamous heterosexual spouse” (p. 1939). The ESVSB, rather than speaking of “sexual relations,” specifies “sexual intercourse,” possibly a narrower term, giving as examples adultery, prostitution, incest, fornication, homosexuality, and bestiality.

On the other hand, the NIVZSB takes a more rigid stance on 1 Corinthians 7:10-16. On verse 11 it notes, “There are only two options for a divorced woman: (1) remain unmarried or (2) reconcile with her husband.” It acknowledges regarding verse 15 (“but if the unbeliever leaves… the brother or sister is not bound in such circumstances”) that “it is often suggested that this allows a deserted Christian spouse to remarry” but states that “this interpretation is not plausible,” listing four reasons. The ESVSB, while acknowledging this interpretation as possible, says that “the majority of interpreters now think that the phrase also implies the freedom to obtain a legal divorce (if that has not already happened) and the freedom to marry someone else.”

An additional difference between these two Bibles on this topic is that the ESVSB contains a lengthy discussion about divorce and remarriage in an essay called “Biblical Ethics: An Overview.” Here it attempts to synthesize the full biblical evidence—something the NIVZSB never does.

Homosexuality: Both study Bibles state clearly that homosexual relations are sinful. An NIVZSB comment on Romans 1:26-27 succinctly states that “in making humans [sic!] beings male and female…, God manifests his intention for human sexual relations” (p. 2293). (See also the specification about “heterosexual spouse” in the note on Matthew 5 above, as well as this article which shows that the updated NIV aims to speak even more clearly against homosexuality than the 1984 edition did.)

Gender Roles: It will surprise some readers to learn that the NIVZSB takes nearly the same stance on gender roles as the ESVSB does. If the NIV has a liberal agenda of actively undermining gender difference, as some claim (including some ESV promoters), then the editors of this study Bible missed the memo. I will trace the evidence in some detail, since this topic is of special concern to those uncertain about the NIV.

In 1 Corinthians 11:2-16 both study Bibles agree that the passage is discussing husbands and wives, not men and women generally; both assume Paul is advocating a veil, not merely hair; both assert that “a wife’s respect for her husband… is expressed in different ways in different cultures” (NIVZSB, p. 2346); and both agree that “creational differences between men and women, husbands and wives… continue to have validity  since they come from God” (NIVZSB, ibid.). The study Bibles do differ in presentation: The ESVSB lists other interpretive possibilities besides a veil for what was to cover a woman’s head; it suggest modern cultural equivalents for a veil; and it uses the language of “headship” and “authority” to describe leadership role of husbands. The NIVZSB, in contrast, uses the equivalent but less embattled language of “preeminent status.”

In Ephesians 5:21-33, both study Bibles agree that “submitting to one another” (v. 21) does not advocate an egalitarian mutual submission but rather introduces the wife’s responsibility to submit to her husband (the NIVZSB calls this interpretation “more likely,” p. 2408). While the NIVZSB notes that “submit” is “frequently synonymous with ‘obey,'” it clarifies that “submission to another human is conditioned on the submission that one ultimately owes to God (p. 2408); the ESVSB that clarifies that “the submission of wives is not like the obedience children owe parents.” The NIVZSB says that “submission recognizes a divinely ordered set of relationships” (p. 2408) and the ESVSB says that “just as Christ’s position as head of the church and its Savior does not vary from culture to culture, neither does the headship of a husband in relation to his wife and her duty to submit to her husband” (bold in original). Both affirm that the Greek word translated “head” here and in 1 Corinthians “generally implies authority” (NIVZSB, p. 2401), though the ESVSB presents this assertion more strongly and with more evidence.

Both study Bibles agree that in 1 Corinthians 14:34-35 “Paul is not issuing a general command for women to be silent” (NIVZSB, p. 2353, citing 1 Cor. 11). Rather, “Paul is likely forbidding women to speak up and judge prophecies… since such an activity would subvert male headship” (ESVSB). The NIVZSB does seem to read the prohibition a little more narrowly, as directed to wives rather than women in general, but cites valid textual evidence for this interpretation: “Paul is addressing married women (v. 35) who might want to be involved in the evaluation of their husband’s prophecy or who disrupt the service by speaking with their husbands” (p. 2353). (Incidentally, I’ve wondered why the ESV translates γυνὴ as “wife” in 1 Corinthians 11 but as “woman” here. The NET Bible notes suggest that there should be consistency, and that “in passages governing conduct in church meetings like this [cf. 1 Cor 11:2-16; 1Tim 2:9-15] the general meaning ‘women’ is more likely”—thus agreeing with the NIV text but not the NIVZSB notes!)

Similarly, both study Bibles interpret 1 Timothy 2:11-15 to be giving instruction only for the gathered church setting. The NIVZSB presents “three general approaches” to these verses: (1) Paul is patriarchal and wrong; (2) Our understandings or circumstances are different from Paul’s, so his once-valid teaching no longer applies; (3) “Most Christians through almost all of church history, have understood Paul’s teaching to be that in general men are called to certain leadership responsibilities in the church that women under most circumstances are not.” It then specifies that “the following study notes are most consistent with view 3” (p. 2462). Later it clarifies that women were allowed to pray and prophesy (1 Cor. 11:5), that “quiet” applies to men as well as women in some circumstances (1 Tim. 2:2), that “it seems reasonable to assume women sang (Eph 5:19; Col 3:16; Jas 5:13),” but that “there are no clear examples in the NT of women serving as overseers (3:1) in apostolic churches,” a fact consistent with “the universal policy in early Christian generations and beyond” (ibid.). The ESVSB agrees, arguing even more strongly. The ESVSB argues that “teach” and “exercise authority” are “two different activities” (meaning that all teaching is prohibited, not just “authoritative teaching”). The NIVZSB, in contrast, says “Paul is not thinking of two separate, unrelated activities.” Thus they both agree that Paul is referring to the role of overseers, who exercise authority as they teach, while the ESVSB leaves the prohibition broader, excluding women from any act of teaching “Scripture and/or Christian doctrine to men in church.” Thus both study Bibles reserve the overseer (or elder/pastor) role for men.

And both Bibles are uncertain regarding the role of deacon. In 1 Timothy 3:11 the ESVSB leans toward women as either “deacons or assistants” (contra the ESV text which sees them as deacon’s wives), while the NIVZSB suggests “it is less likely that v. 11 refers to a separate order of women deacons” (p. 2464). In Romans 16:1, however, the study Bibles exchange stances: the ESVSB says “scholars debate” whether Phoebe is a “servant” or a “deacon,” while the NIVZSB concludes that since she is called “a diakonos ‘of the church,'” this “suggests that she holds some kind of official position” (p. 2321).

In all the gender texts I’ve surveyed thus far, the NIVZSB and ESVSB adopt nearly the same position—gender role difference in marriage and church are timeless principles, men are called to authoritative and loving leadership in home and church while women are called to submit, and women may not be overseers but may perhaps be (non-teaching) deacons. The NIVZSB does apparently leave the door open for women to teach men in non-authoritative positions in the church, but otherwise the differences between the study Bibles are differences of tone more than position, with the ESVSB giving a more rigorous defense of the position shared by both.

The differences between how the ESVSB and the NIVZSB approach gender roles may perhaps be seen most strongly in the study notes on Genesis 1-3. Here the ESVSB notes that while the image of God applies to both males and females (Gen. 1:27), the fact that the command to care for the garden (Gen. 2:15-16) was given to Adam “implies that God gave ‘the man’ a leadership role… a role that is also related to the leadership responsibility of Adam for Eve as his wife.” It specifies that God’s words “I will make him can also be translated ‘I will make for him'” (Gen. 2:18, bold in original), thus explaining Paul’s statement that God made woman for the man, and not the other way around (1 Cor. 11:9). It clarifies that “‘fit for him’… is not the same as ‘like him’: a wife is not her husband’s clone but complements him.” It says Adam’s taking of the fruit (Gen. 3:6) was “a failure to carry out his divinely ordered responsibility” to guard and keep the woman. It notes that God confronts Adam first (Gen. 3:9), thus “holding him primarily responsible for what happened, as the one who is the representative (or ‘head’) of the husband-and-wife relationship.” It describes how “the leadership role of the husband and the complementary relationship between husband and wife that were ordained by God before the fall… [were] deeply damaged and distorted by sin” (Gen. 3:16). In other words, the ESVSB reads Genesis 1-3 with an eye open for every detail that supports traditional gender roles.

The NIVZSB does not disagree with any of these ESVSB comments. (For example, it certainly does not suggest that gender role difference is a result of the fall.) But the only one it actually states (by implication) is the first one: that “the whole human race” bear God’s image, not merely males (p. 27). It does note that “the man is addressed first” by God, but does not draw any theological deductions from that bare observation. When it describes the results of the fall on husband-wife relationships, it simply frames it as “a breakdown in the original harmonious relationship between the man and the woman,” without any word of the gender roles that initially helped frame that harmony (p. 31). Its notes are focused primarily on other matters.

Similarly, at Galatians 3:28 only the ESVSB clarifies that “there is no male or female does not imply that there are no distinctions in how these groups should act” (bold in original); the NIVZSB simply vaguely states that “distinctions based on… gender characterize life in the old age” (p. 2389).

In summary, on gender roles these two study Bibles take nearly the same positions. Those who want a somewhat more rigorous defense of traditional gender role difference will probably prefer the ESVSB, but find little to fault in the NIVZSB.

Nonresistance and Relationship to Government: On Matthew 5:38-48 the NIVZSB says that “Jesus is prohibiting retaliation for wrongs experienced.” It explains that a slap on the cheek is “a common Jewish insult by a superior to a subordinate, not an aggressor’s blow.” (p. 1939). This brief interpretation leaves the door open for Christians to use force, even deadly force, in other circumstances, though it may be significant that the NIVZSB does not explicitly state this. The ESVSB, on the other hand, presents this interpretive position much more clearly: “Jesus is not prohibiting the use of force by governments, police, or soldiers when combating evil… One should not return an insulting slap, which would lead to escalating violence. In the case of a more serious assault, Jesus’ words should not be taken to prohibit self-defense…, for often a failure to resist a violent attack leads to even more serious abuse.”

At 1 Thessalonians 5:15 the NIVZSB makes a brief mention of “the principle of non-retaliation” (p. 2446) and at Romans 12:14-21 it rather softly says that “believers should feel no compulsion to right all wrongs themselves” (p. 2316). On the latter passage the ESVSB, in contrast, claims that “overcoming evil with good… may sometimes also include the ‘good’ (13:4) of the civil government stopping evil through the use of superior force (military or police), as Paul explains in 13:3-4″ (bold in original). (This is an unsubstantiated interpretation on two counts: it blurs the “you” of chapter 12 with the “they” of chapter 13, which doesn’t command Christians to engage in government activity, and it leaps from the police action described in chapter 13 to also affirm military action.) Thus, while neither study Bible affirms anything near an Anabaptist understanding of non-resistance, the ESVSB more strongly and repeatedly disagrees with it.

At Romans 13:1-7 the NIVZSB says that “believers must recognize the place of government in God’s providential ordering of the world.” It correctly makes no mention of military action, saying that “government has the right to use force to punish wrongdoing.” Somewhat surprisingly, given the context, it adds this: “whether this force includes capital punishment is debated” (p. 2316). The ESVSB speaks of the “responsibility” rather than “right” of the government to punish evil—a stronger word. Similarly, it says “the reference to the sword most likely refers to the penalty of capital punishment.” And, consistent with its comments on Matthew, it says that “even though Christians must not take personal revenge…, it is right for them to turn punishment over to the civil authorities.”

Spiritual Gifts: I haven’t found any clear statement where the NIVZSB strongly affirms whether or not the “miraculous” spiritual gifts continue to this day. This is remarkable, given that Sam Storms, a strong continuationist, was chosen to author an essay on “Prophets and Prophecy.” In this article he gives reasons why some say “yeah” and some “nay,” but only vaguely hints at his own position by some present-tense references to prophecy in the remainder of his essay. A note at Acts 2:4 says that “the Spirit comes in a variety of ways, sometimes accompanied by speaking in tongues… and sometimes not” (p. 2218). The notes on 1 Corinthians 12 seem designed to studiously avoid any controversial questions of present-day application, sticking with general statements like “Christians have different gifts, no one has all gifts, and no gift has been given to all” (p. 2349). The ESVSB is more forthright but adopts a similar stance in its comments on this chapter: “Bible-believing Christians disagree as to whether the gift of tongues ceased after the apostolic age of the early church, or whether tongues is a spiritual gift that should continue to be practiced today. In either case, there is no indication that speaking in tongues is a normative requirement that all Christians must experience.” Clearly, both Bibles are aiming to avoid a fight over this volatile topic.

Foreknowledge, Predestination, Election: At Romans 8:29-30 the NIVZSB gives two possible explanations for God’s foreknowledge: “Perhaps ‘knew ahead of time’…: God ‘foreknew’ who would believe in him and so predestined them. But ‘know’ probably has the biblical sense of ‘enter into relationship with’…: God chose to initiate a relationship with people ‘before the creation of the world’… and on that basis ‘predestined’ them” (p. 2307). The ESVSB only presents the second option, and emphasizes that “predestined” means “predetermined” and that God’s calling is “effective,” not merely an invitation.

The NIVZSB says Romans 9:6-29 could refer to national election, but “more likely” refers to “personal election.” While “Paul does not intend to deny human responsibility… God’s sovereignty over all things, including salvation and eternal judgment, is a foundational theme of the Bible” (p. 2309-10). The ESVSB is less equivocal: “Christians can be assured, therefore, that God’s promise will be fulfilled because it depends solely upon his will”; and God “remains just in not choosing everyone” for salvation.

At Ephesians 1:3-5 the NIVZSB speaks strongly: “Since this divine election of believers  occurred ‘before the creation of the world’ (v. 4), it is based solely on God’s gracious decision and not on any human merit.” A list of over a dozen references follows, along with a clarification that “predestined” means “predetermined” (pp. 2399-2400). The ESVSB strongly agrees, adding the idea that God’s will is “inexorable” (unstoppable).

There are too many verses related to this topic to survey them properly, but here are a few more: The NIVZSB makes no mention of the “all” in Titus 2:11, while the ESVSB says “it means… that salvation has been offered to all people (including all ethnic groups), not just to some.” The NIVZSB says that the “anyone” in 2 Peter 3:9 means “either (1) all humans without exception or (2) Peter’s readers, Christians… whom the false teachers influenced. If the first, then some view this as an example of what God desires as distinct from what God decrees” (p. 2556). Here a ESVSB note directs us to 1 Timothy 2:4, where it has a lengthy note that describes both Arminian and Calvinist interpretations without taking sides (surprise!), ending thus: “However one understands the extent of the atonement, this passage clearly teaches the free and universal offer of salvation to every single human being; ‘desires’ shows that this offer is a bona fide expression of God’s good will.” On this Timothy verse the NIVZSB suggests that “all people” “may mean ‘all kinds of people'” and that “what God ‘wants’ may be hindered by lack of human faith.” This last statement opens the door to non-Calvinistic interpretations (but does not demand them), as does the NIVZSB note on 1 John 2:2. This note suggests that “perhaps we may say Jesus’ death was sufficient to deal with the sins of the whole world, but it becomes effective only when people believe.” Similarly, the ESVSB here says that “Jesus’ sacrifice is offered and made available to everyone in ‘the whole world.'”

This extremely limited survey suggests that the NIVZSB and the ESVSB are both similarly Calvinistic regarding God’s choice and offer of salvation, but with occasional surprising flexibility.

Eternal Security: At Hebrews 6:4-6 the NIVZSB notes the “great difficulties for interpretation,” describes several common interpretations, and finally concludes that “those who do not hold on to faith in Christ show that their experience was superficial rather than genuine” (p. 2503). The ESVSB directs us to a note at Hebrews 3:14, which says “Scripture is clear… that true believers cannot lose their salvation.” On this verse the NIVZSB similarly asserts that “holding firmly to faith in God… despite day-by-day struggles does not qualify us for this status [of sharing in Christ] now or in the future; it reflects a status already gained. So this verse is not so much exhorting or admonishing (i.e., ‘we must endure in faith or we will not share in Christ’) as it is defining (i.e., ‘those who have come to share in Christ are the ones who will endure in faith’)” (p. 2499). Again, at Hebrews 7:25 the NIVZSB argues that the fact that Jesus “always lives to intercede for” believers “precludes their turning back” (p. 2507).

But such statements are relatively rare in the NIVZSB. At 1 John 2:19 the NIVZSB makes no clear theological deductions, while the ESVSB states that “this implies that those who are truly saved will never abandon Christ.” The ESVSB makes similar statements at John 6:40, John 10:28, 2Peter 1:10, and Jude 1:2—all places where the NIVZSB makes no clear assertions about whether believers can ever lose their salvation.

The Christian’s Struggle with Sin: At Romans 7:7-12 the NIVZSB suggests that Paul is describing his pre-Christian state, but also viewing “his solidarity” with both Adam and Israel. At Romans 7:13-25, it notes two common interpretations: Paul may be describing (1) his current experience as a Christian, or (2) his past experience as a Jew (again, in solidarity with Adam and Israel). No preference is given. The ESVSB presents two similar interpretations: “(1) unregenerate people who try to keep the law, or (2) believers who, despite being regenerated, find themselves still beset by sinful desires.” It discusses these options at some length, stating that “although good arguments are given by both sides, the most widely held view—beginning especially with Augustine and reaffirmed in the Reformation—is that Paul’s primary reference is to believers.” (For what it’s worth, I disagree quite strongly with the Augustinian/Reformational/ESVSB reading of this passage.)

Sabbath and Lord’s Day: These study Bibles take a similar stance on this topic. At Exodus 20:8-11 the ESVSB makes no Christian application, while the NIVZSB mentions that the Sabbath “anticipates the experience of rest through faith in Christ” (p. 155). At Colossians 2:16-17 the ESVSB says “it is debated whether the Sabbaths in question included the regular seventh-day rest of the fourth commandment, or were only the special Sabbaths of the Jewish festal calendar” while the NIVZSB does not discuss Sabbaths. At Galatians 4:10 the ESVSB repeats its uncertainty with the addition that some “believe that the weekly Sabbath command is not temporary but goes back to God’s pattern in creation.” The NIVZSB whispers (with dramatically different tone than Paul!) that “treating certain times as more sacred than others… is not an essential feature of Christian faith” (p. 2390). At Romans 14:5 the ESVSB declares that “unlike the other nine commandments in Ex. 20:1-17, the Sabbath commandment seems to have been part of the ‘ceremonial laws’ of the Mosaic covenant…, all of which are no longer binding on new covenant believers.” The NIVZSB simply affirms that the Sabbath is “probably” among the days Paul is describing as optional (p. 2318).

Regarding the Lord’s Day, at 1 Corinthians 16:2 the ESVSB describes that Christians gathered for worship on Sunday, not Saturday, while the NIVZSB adds that the Lord’s Day also refers to the first day of the week and that “Christian teachers at the end of the first century confirm the practice of Christians meeting on Sundays” (p. 2256). At Revelation 1:10 the ESVSB confirms the Lord’s Day/Sunday equation and the NIVZSB again looks to history, saying that “the majority of Christ’s followers see this passage as evidence that already in the first century this day was set aside for worship and fellowship” (p. 2589).

Thus, unlike the ESVSB, the NIVZSB apparently never suggests the Sabbath command may still apply. However, it seems a little more open to seeing Sunday worship as being normative. (For my understanding of this topic—which is a good test case for how Christians read the OT—see here.)

Israel and the Church: The NIVZSB is inconsistent on this topic. The “Exile and Exodus” article presents one perspective strongly: “As the only perfectly obedient Israelite (Heb 4:15; 5:8)—a faithful remnant of one—Jesus (not the unbelieving nation) is the sole heir of all of the covenantal promises made to Abraham, Israel, and David (Heb 1:2; cf. Matt 21:38; 28:18; Acts 2:29-33). Life everlasting, a land flowing with milk and honey, a posterity as numerous as the stars, a perpetual reign over all creation, and uninhibited access to the Father’s presence all belong exclusively to him. Others could join this new exodus and become joint heirs with Abraham’s ‘seed’ (Gal 3:16-20, 29), but not without embracing him as their Savior and Messiah (Acts 3:22-26; Rom 8:17; Gal 3:26-4:7; Eph 2:11-13; 3:6)” (p. 2661). (Here I say a hearty Amen!) Similarly, the article “People of God” says that “by choosing 12 apostles (Luke 6:13), Jesus reconstitutes the people of God. But this newly formed nation is no longer identified with a political entity or an ethnic group… Abraham’s true descendants, to whom God made the promise, consist of those who follow in the footsteps of Abraham’s faith” (p. 2673).

Again, a note at 1 Peter 1:1 says that Peter “implicitly claims that the church of Jesus Christ is the new Israel, made up of both Jewish and Gentile believers in Christ” (p. 2539). (For other affirmations of this position, see also Jer. 30:3, p. 1524; Jer. 33:22, p. 1534; Ez. 40-48, p. 1598; James 1:1, p. 2524.)

On the other hand, the article “Mission” says that Paul “taught that a future remains for ethnic Israel in God’s redemptive purposes (Rom 9-11)” (p. 2692).  In the introduction to Revelation, one of the multiple interpretive approaches that is described (without criticism) asserts that “after the tribulation, God will fulfill his promises to bless Israel during a one-thousand-year period that does not directly pertain to the church” (p. 2584). (For other passages that present this kind of interpretation as at least one legitimate possibility, see also Jer. 31:33, p. 1530; Ez. 40:1, p. 1672; Amos 9:11, p. 1783; Rev. 11:1, p. 2604; Rev. 20:9, p. 2622.)

The ESVSB shows similar diversity. On 1 Peter 1:1 it is even stronger than the NIVZSB: “Peter explicitly [rather than ‘implicitly’] teaches that the church of Jesus Christ is the new Israel.” (For a similar strong statement see James 1:1. ) However, at other places the ESVSB presents a future role for an ethnic Israel as a legitimate interpretative approach. For example, under “Millennial Views” in the introduction to Revelation, it says “many premillennialists, …believe that OT prophecies of Israel’s restoration to fidelity and to political and material blessedness will be fulfilled in this millennial kingdom.” (See also Jer. 31:31-34; Amos 9:15; Ez. 40:1-48:35; Rev. 11:1-2.)

Both study Bibles refrain from taking a position at Galatians 6:16 as to whether “Israel of God” refers to the whole church or to Jews only. But at Romans 11:26 they differ slightly, in a way that reflects where they each most often land on this topic. The NIVZSB simply lists interpretive options: “all Israel” could refer to (1) the church, both Jew and Gentile, (2) elect Jews throughout history, or (3) a significant number of Jews at the end of history. The ESVSB describes the same three options, but then concludes that the third view “seems most likely.” (For what it is worth, I am convinced the second view fits the evidence best.)

The Olivet Discourse: The NIVZSB sees Matthew 24:4-28 as describing “what must happen in the generation in which [Jesus] and his disciples are living” (p. 1982). Thus evidence is given for how all the prophecies in this section (including the gospel being preached in the whole world and the great tribulation) were fulfilled prior to Jerusalem’s destruction in AD 70. Matthew 24:29-51, we are told, “describe[s] the return of Christ” (p. 1983). The ESVSB, in contrast, says that “the near event (the destruction of Jerusalem) serves as a symbol and foreshadowing of the more distant event (the second coming).” While both prophetic horizons are mentioned in the ongoing notes, verses 4 to 31 are primarily interpreted as providing “a generally chronological description of events preceding Christ’s return,” and some prophecies (including the great tribulation!) are specifically stated as not having been fulfilled prior to AD 70.

This difference, perhaps coincidentally, is consistent with how the NIVZSB is usually a little more focused on what the text meant to its original audience while the ESVSB spends a little more time elaborating what the text might mean for Christians today. (For what it is worth, I think the NIVZSB is definitely right to focus on an AD 70 fulfilment in the early part of the chapter, while the ESVSB may also be right to read that event as a foreshadowing of Christ’s final return.)

I think most conservative Anabaptists will find the NIVZSB slightly more agreeable on the topics of nonresistance and eternal security, while slightly preferring the ESVSB on gender roles. Most won’t be particularly happy with either study Bible on the topics of creation, divorce and remarriage, or predestination, and they will be as divided among themselves as both study Bibles are internally on the topic of Israel and the church. (Please note that I am not weighing doctrinal accuracy here, just drawing observations about doctrinal allegiances.)

(Bibliographic note: I have not provided ESVSB page citations in this review because I am focusing on the NIVZSB, I have only a Kindle ESVSB, and I wanted to reduce clutter. But most quotes can easily be traced by looking at the relevant Bible references or—in just a few cases—book introductions.)

Concluding Observations

My general sense is that the NIVZSB is slightly more careful than the ESVSB to avoid offending its readers—or, to state things more positively, that it is aiming to please a slightly larger readership.

On the one hand it is equally careful to adhere to the basic evangelical commitments (things such as traditional authorship and the historical reliability of Scripture), while also feeling equally free to adopt recent approaches to synthesizing the Bible and science (no firm stance on the days of Genesis or the question of evolution).

On the other hand, it seems slower to affirm some of the more fundamentalist ideas of evangelicalism (things such as capital punishment or a special plan for the future of ethnic Israel), it feels slightly more cautious as it affirms some points of evangelical doctrinal dispute (inability of true believers to fall from the faith, distinct gender roles in the church), and it is sometimes slower to pick sides at all regarding what the text means for today (the Christian and the military).

These tentative observations also seem to fit with the institutional affiliations of the study Bible contributors. For example, the ESVSB has more contributors affiliated with the Southern Baptist Theological Seminary and Covenant Theological Seminary—both Reformed schools. But the NIVZSB has more contributors affiliated with Wheaton College, Denver Seminary, and Trinity Evangelical Divinity School—schools that are more broadly evangelical in their affirmations and allegiances. (Many more schools are represented in both Bibles, including many that I am poorly equipped to place theologically.)

This infographic from Tim Challies describes the ESVSB as “Reformed” and the NIZVSB as “conservative evangelical.” While there is much overlap between those labels, I think they are generally correct. Of course, these labels also match the theological commitments of the publishers of each Bible: Crossway for the ESVSB and Zondervan for the NIVZSB. That said, D. A. Carson, general editor of the NIVZSB, is firmly and famously Reformed, and the two study Bibles are quite similar on this point.

The aim of the NIVZSB to please a large readership fits well with the NIV’s goals and market niche as a translation, since it is the fastest-selling—though not most widely-read—translation in America. (This despite the fact that a relative minority have loudly protested the NIV!)

There may be some irony in the fact that the translation which leaves a few more of the rough edges of Scripture uninterpreted (ESV) has a study Bible which is slightly more interpretative and firm in its theological positions, while the translation which tends to do a little more thought-for-thought interpreting (NIV) has a study Bible which sticks a little closer to the biblical text, making slightly fewer strong theological affirmations.

But such differences are comparatively minor when set within the widely diverse translations and study Bibles currently on the market. Both the NIVZSB and the ESVSB are solidly conservative evangelical and among the very best in their class. I am very happy to recommend both for your judicious use.

The NIVZSB is about as good as a study Bible gets.
I give it 4-1/2 out of 5 stars.


If you’ve read this far, congratulations!

Hopefully this review has given you a better sense of the strengths and theological perspectives of two of the most important study Bibles available today. If you own either one and think I’ve misrepresented something, please let me know.

Will I use a study Bible more often now that I’ve examined a couple more closely? I don’t know. On the one hand, there are still benefits to a simple, clutter-free reading Bible. And when I want to do serious study, I have much more detailed commentaries on my shelves and on my Kindle. That said, a good study Bible is certainly one way to carry a mini library of scholarly study helps. Yet the NIVZSB is a bit too bulky for me to want to carry it to church regularly. (I tried it yesterday!) Since it is my only print NIV2011, I will probably use it from time to time at home. At minimum, I do plan to finish reading the remaining biblical theology essays. They are good!

Now it’s your turn. Do you use a study Bible? Which one? Why? Have you examined its theological commitments closely? Based on this review, would you rather own an ESVSB or an NIVZSB? Why? Share your perspectives in the comments below.


Disclosures: I received this book free from the publisher through the BookLook Bloggers <http://booklookbloggers.com> book review bloggers program. I was not required to write a positive review. The opinions I have expressed are my own. I am disclosing this in accordance with the Federal Trade Commission’s 16 CFR, Part 255 <http://www.access.gpo.gov/nara/cfr/waisidx_03/16cfr255_03.html> : “Guides Concerning the Use of Endorsements and Testimonials in Advertising.”

I am a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com.


Save page

Tradition in the NT (2): Good Examples

[For the first post in this series, see: “Tradition in the NT (1): Bad Examples.”]

“What you have done for my son and my family is beyond love.” The writer was a mother named Lisa, and she was writing to Bald Eagle Boys Camp. Her letter continued:

Perhaps you will never know how many years I prayed that Derek could find a mentor… I wanted and prayed for one mentor. God gave Derek all of you… All of you have separate gifts and talents that you share with the boys. You all have different insights and personal attributes to share… You very well may have saved his life, saved him from self-hatred, and saved him from not ever seeing what God’s love is. [Emphasis added.]

Mentoring is an important part of the therapeutic camping program at Bald Eagle, a camp for “troubled boys.” Listen to some more excerpts from their website:

The counselors, called “chiefs”, are responsible for direct care and provide the key to meeting the emotional needs of a camper. Because the chiefs live with the boys twenty-four hours a day and join them in all of their daily routines, they become keenly aware of the individual needs of each camper. Their dedication and care provide a secure atmosphere where healing relationships can occur…

Spiritual values are intrinsically woven into the fabric of daily Wilderness Camp living and are reinforced by our staff as they model the teachings of Jesus Christ. They are displayed in the simplest ways—the love and understanding of a counselor, the forgiveness of one boy to another, and the helpfulness of a friend….

We aim to maintain groups of four to five members who have stabilized and are able to provide accountability, cohesion, and a positive influence to the rest of the group…. [Emphasis added.]

As the letter from Lisa suggests, many boys and their parents are being powerfully shaped by the influence of loving mentors at Bald Eagle Boys Camp.


Story two: The need this time is not troubled boys but troubled communities—communities that lack the relational and economic networks needed for people to climb out of poverty.

Several decades ago Merle Burkholder and his family lived for a year in a small rural village in Haiti. The Burkholders imitated their neighbors by adopting their simple lifestyle and, in return,  they gave their neighbors something to imitate by modeling Christ to them. Deep friendships began that continue to this day. Merle has returned to Cadiac, Haiti once or twice a year ever since, speaking in church seminars and mentoring leaders.

More recently, Merle’s Haiti involvement merged with his service at Anabaptist Financial, leading to a new project called Open Hands. Here, from the Open Hands website, is a description of what they do:

Open Hands operates savings and credit associations in countries where Anabaptist missions are working with people who are experiencing the effects of poverty. We hire and train national Christian individuals to form and supervise savings groups in association with local churches. Our objective is to assist the local churches by helping people grow in Christ, and by teaching them to save funds in order to operate micro-businesses. The Open Hands program will increase their income and will result in stronger, more self-sufficient churches.

The Open Hands program involves many relationships and lots of training. These flow in multiple directions, as everyone listens and learns from each other. Open Hands has adopted some elements of a dialogue education approach, where facilitators ask questions and help learners discover answers using their prior knowledge. This helps build the dignity and confidence needed for responsible and successful living.

But Open Hands also knows that outside training, when welcomed, is a crucial element in giving a community new tools for growth. So a long, intentional flow of relationships and training exists within Open Hands. This is especially evident with the curriculum that Open Hands is producing for savings groups:

Board and administration has set a vision for producing family and small business training booklets.

green-arrow-down-1Writing teams turn this vision into instructor’s guides and student workbooks.

green-arrow-down-1Translation teams transmit the content into other languages.

green-arrow-down-1Program leaders living abroad teach the new curriculum to…

green-arrow-down-1National group facilitators and trainers, who train…

green-arrow-down-1Savings group leaders how to teach the curriculum to…

green-arrow-down-1Each savings group with its individual members.

Such a long chain does leave space for things to be lost in transmission. But so far this approach seems to be working well, helping to transform lives. And communication is certainly not all one-directional; everyone from administration through writers through translators has interacted directly with national leaders and group members to celebrate our partnership in the gospel.

Merle summarized this train of transmission another way recently in an email:

When we began with the savings group model we realized that this model follows a pattern that many Amish and Mennonite people here in the developed world have used. The model we use relies heavily on brotherhood accountability within the savings group. It demonstrates how faithfulness in small things leads to larger responsibilities. It helps a person to start a small family business with a little capital and grow that business into a business that will provide for the needs of the family.

When you think about the large number of Amish and Mennonite family businesses, you see that what we have done here is often replicated in the developing world through the savings group model. Often here, Amish and Mennonite families would pool their funds in order to purchase a farm or fund the start up of a small home based business. The savings group model follows the same pattern within a community.

In the Amish and Mennonite communities we have a strong work ethic and a belief that we should provide for our own families and not depend on social assistance programs. The savings group help people in the developing world move from dependency on an aid program, or charity in some other form, to providing for their own needs. There is great dignity in being able to internally produce the resources that are needed for the support of a family rather than depending on outside resources. [Emphasis added.]

So Open Hands is strengthening a transmission of influence from Amish and Mennonites to developing nations worldwide. Open Hands aims to transmit our “strong work ethic” and “belief that we should provide for our own.” The curriculum also emphasizes Jesus’ kingdom teachings about stewardship, eternal values, and neighbor love, and includes a gospel invitation in each booklet. In this way North American Anabaptists are helping to shape men, women, and children in Haiti, India, Kenya, and other nations worldwide.

(Disclosure and gratitude: Merle hired me as a writer for Open Hands and was a formative influence years ago during my time with Northern Youth Programs.)


Story three: The need this time is for leaders. Followers of Jesus Mennonite Church (FJMC) in Brooklyn, NY, has a practice of asking its members periodically to identify men in their midst who have leadership potential. Those identified by the congregation are invited to participate in a several-year training program called Servant Leadership Apprenticeship (SLA). Trainees study books on doctrinal and practical matters (such as Alexander Strauch’s Biblical Eldership), attend half the FJMC leadership team meetings (voice but no vote), and practice a wide variety of leadership activities from giving sermons to praying for church members. (See here for a longer summary.)

The SLA program has helped raise up leaders for FJMC and beyond. Richard Schwartz, the current FJMC lead pastor, was an SLA participant. And so—thanks be to God—was I, training under Allen Roth and alongside his son Arlin. (More disclosure and gratitude. My wife was also grateful for the opportunity to learn from the pastors’ wives.)

Allen Roth, FJMC’s founding pastor, was the human brainchild behind the SLA program. In 2009 Allen shared a talk subtitled “If I Were Starting a Church Again…” In this talk he described fifteen things he would do differently if he planted another church in the future. One thing he said was this:

I would start the Servant-Leader Apprenticeship earlier as a deliberate, planned approach to raise up more leaders, not only to pastor the new church but also to serve as missionaries and church planters.

Recently I asked Allen to describe what inspired him to begin the SLA program. Here is his answer:

Dwight, I cannot really remember any “aha” moment.  I’m sure prayer figures in.  I had had a very rich experience with a group of 20+ Nicaraguans living with us and helping with two church plants in Nicaragua.  Working with a team in NYC was also very influential in my thinking.  But even earlier than all these was the mentoring I received by Richard Showalter, my missions teacher, when I was a[t] Rosedale.  And of course, through the years, there have been books that imprinted me about Jesus’ work with the Twelve, mentoring books, disciple making books, etc.  Early in the formation of BMA, Walter Beachy and I worked together on assembling a mentoring guide for development of new ministers in BMA.  An entire Ministers’ Enrichment event in 2002 was devoted to the theme of developing tomorrow’s leaders.  This year Paul Emerson and I worked on a document entitled “Mentoring For Ministry” that is scheduled to be presented to the ministers next month for their review and hopefully for implementation within BMA.  Probably, though I cannot remember a specific incident, was the realization that to establish FJMC, plant new churches, and send out workers in missions we needed to develop more leaders.  Does that help? [Emphasis added.]

Indeed, it does!

And hopefully by now you can see some common themes emerging in my three stories. Many similar stories could be added. But these are enough for me to make an observation: sometimes conservative Anabaptists, whether they realize it or not, demonstrate a very Scriptural practice of tradition.

“Of tradition?” you say. Yes, of tradition. In my last post I described how conservative Anabaptist often listen rather poorly to what the NT says about tradition. I also summarized the NT’s critique of tradition-gone-bad. But the NT also has positive things to say about tradition. And if we only exorcize the demons of bad tradition without filling the house with the Holy Spirit’s positive tradition, then the last state of our churches will be worse than the first (image lifted from Matthew 12:43-45).


Word Studies: Challenges and Procedures

There are three times that the ESV NT uses the word tradition in a positive sense. We will explore these three passages and see what we can learn.

But first, please bear with some technical notes for Bible students. With the one exception noted in my previous post, the ESV’s use of the word tradition perfectly matches the Greek text’s use of the word παράδοσις (paradosis, a word referring to a teaching or tradition that is handed over). This means that, despite using an English translation, we are matching the results we would get if working from the Greek.

On the one hand it can actually be better to work from English for a topical study like this, for translators sometimes identify multiple Greek (or Hebrew) words that are used in a way best expressed by a single English word. (For example, ἀγαπᾷς and φιλῶ in John 21 probably both mean “love,” as in most English translations, with no distinctions intended in this passage between agape and philia kinds of love.) On the other hand, we should not assume that the range of meaning for paradosis perfectly matches the range of meaning for our English word tradition. Even in this case where the ESV matches the two words nearly perfectly, I cannot assume that paradosis means exactly the same thing in every NT passage, or that in any passage it means what I most commonly mean when I use the English word tradition. The best approach for word studies is to use dictionaries to determine the range of possible meanings for a given word (Greek or English), and then study the context in which a word is used in order to select which of the possible meanings best matches the particular passage which we are examining.

In this study of tradition, context revealed that Jesus often used the word paradosis to refer specifically to the Jewish “tradition of the elders”—the oral law that Jews believed (including some today!) that Moses received from God during his 40 days on Mount Sinai. But when Paul used the word paradosis he sometimes meant something very different, as we shall soon see. And when we use the English word tradition, what do we mean? Scanning dictionary entries, I see definitions as varied as these:

  • The passing down of elements of a culture from generation to generation, especially by oral communication
  • “A long-established or inherited way of thinking or acting
  • “A doctrine or body of doctrines regarded as having been established by Christ or the apostles though not contained in Scripture
  • “A piece of folklore
  • “A style or method of an activity or practice, especially of artistic expression, that is recognized and sometimes imitated

None of the above definitions fully captures what we mean when we talk about Anabaptist or Mennonite traditions, and none perfectly matches how either Jesus or Paul used the word paradosis. Bottom line: We need to listen closely to Scripture to let it shape our definitions and understandings.


What the NT Says Positively about Tradition

Back to the positive NT use of tradition. Let’s examine our three passages individually, making observations. Then we’ll summarize our observations and suggest some implications for how we should think about tradition in our churches.

1. 1 Corinthians 11:2. Here Paul affirms the Corinthian church: “Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you.” Here we can clearly see the root concept of paradosis: It is something that is “delivered” from one to another. The word “delivered” suggests intentionality. Paul did not simply live quietly in the land, assuming others would learn from him if they wished.

The thing delivered was old to Paul, but new to the Corinthians. Thus, the transmission of tradition produced radical changes. On the other hand, once the Corinthian believers had received what Paul delivered to them, the proper thing to do with these traditions was to “maintain” them. Thus paradosis in this passage implies both intentional change and intentional preservation.

Notice that Paul wanted the Corinthians to remember more than just the traditions he had delivered. He also wanted them to “remember [him] in everything.” Thus, tradition was not to be received as an impersonal body of practices or “ordinances” (the KJV’s unfortunate translation of paradosis in this passage). Rather, tradition was a personal matter, rooted in intimate relationship.

If we zoom out to the wider context, we see that Paul did not merely want the Corinthians to “remember” him; he wanted them to imitate him: “Be imitators of me, as I am of Christ.” This suggests that Paul believed that personal example and imitation was an important way of “delivering” tradition. In other words, mentoring.

The mention of Christ shows the ultimate source of the tradition that Paul delivered to the Corinthians. Paul is the channel of these traditions, not the source. Thus, we can see three “generations” of tradition in this passage: Christ, Paul, and the Corinthian church.

What were these traditions that Paul received from Christ and passed on to the Corinthian church? In the context of this letter to Corinth, these traditions definitely include several things:

  • The account of Christ instituting the Lord’s Supper: “I received from the Lord what I also delivered to you,” Paul writes (1 Cor. 11:23-26).
  • The gospel as a whole, including the historical facts and theological significance of Jesus’ death, burial, and resurrection: “I delivered to you as of first importance what I also received” (1 Cor. 15:1-11).

These traditions may have also included Paul’s teaching about headship. Most likely Paul uses paradosis here to refers to any and all of his teachings, both doctrine about Christ and instruction about how to live in response to Christ. Clearly, Christ is central—both as the source of Paul’s tradition and as the center of its content.

2. 2 Thessalonians 2:15. Here Paul appeals to the church at Thessalonica: “So then, brothers, stand firm and hold to the traditions that you were taught by us, either by our spoken word or by our letter.” This passage, though similar to our Corinthian one, offers additional insights into the traditions that Paul affirmed.

Here the traditions were “taught,” a word that again suggests intentionality. But different modes of transmission are specified: “spoken word” and “letter.” Tradition, then, is something that you not only do, but also teach verbally.

The word “taught” implies that the Thessalonians did not originally know and practice Paul’s traditions. His traditions challenged and changed their former ways of thinking and living. On the other hand, having learned Paul’s traditions, they were to “hold” to them, a word that suggests preservation. Thus tradition again involves both change and continuity.

What were the traditions that Paul taught the Thessalonian believers? Context suggest at least two things:

  • The phrases “stand firm and hold” and “either by our spoken word or by our letter” echo phrases from earlier in the chapter: “We ask you, brothers, not to be quickly shaken in mind or alarmed, either by a spirit or a spoken word, or a letter seeming to be from us, to the effect that the day of the Lord has come” (2 Thess. 2:1-2, emphasis added). In this chapter Paul is instructing the Thessalonians “concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to him” (2 Thess. 2:1). This topic, of course, was an important theme in Paul’s previous letter to Thessalonica (1 Thess. 4:13-5:11). And here Paul says, “Do you not remember that when I was still with you I told you these things?” (2 Thess. 2:5). So Paul had previously instructed the Thessalonians previously both by “spoken word” and by “letter” (2 Thess. 2:15) about these matters. These teachings about the coming of Christ were part of the “traditions” that Paul had taught to the Thessalonian church.
  • Another contextual clue is suggested by the words “so then” at the beginning of our verse. These words link back to the the previous verses (2 Thess. 2:13-14), where Paul recalls with gratitude how God first chose the Thessalonians to be saved: “To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ” (v. 14). This context reveals several important truths.  First, the reason why Paul thought the Thessalonians should hold to the traditions was because they were essential for salvation. Unless the Thessalonians held fast to the traditions Paul had taught them, they had no assurance they would “obtain the glory of our Lord Jesus Christ.” They had begun well; now Paul wanted them to finish well. Clearly, “traditions” here does not refer to merely human customs or rules. Second, a close relationship is suggested between “gospel” and “traditions.” God had initially called the Thessalonians “through our [Paul’s] gospel” (2 Thess. 2:14; see also 1 Thessalonians 2, where Paul recalls how he originally “proclaimed… the gospel of God” to the Thessalonians, who had “accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God.”). Now they needed to hold fast to “the traditions.” This suggests that the traditions were either the gospel itself (the message about being saved “through sanctification by the Spirit and belief in the truth”; 2 Thess. 2:13), or other teachings integrally springing from the gospel message.

In summary, Paul uses paradosis in 2 Thessalonians 2 to refer to the core gospel message and to all the associated truths (such as teaching about Christ’s appearing and the man of lawlessness) that the Thessalonians needed to hold in order to persevere to final salvation without being “shaken.”

3. 2 Thessalonians 3:6. Here Paul gives a command concerning tradition: “Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from any brother who is walking in idleness and not in accord with the tradition that you received from us. The usage of paradosis here is clearly parallel to our other two passages. For example, there is again a very strong emphasis on imitation and an appeal to the authority of the Lord Jesus Christ. But several new emphases can be noticed.

In context, the tradition that Paul is talking about is the tradition of working quietly and earning one’s own living (2 Thess. 3:6-12). Here behavior is clearly included as part of tradition. Tradition is not merely about how we think; it is also about how we act.

Tradition here serves as a boundary for the church, or at least as a measure for good standing within the church. The Thessalonians are to “keep away from” anyone who does not follow the tradition of working diligently. They must not even share food with such people.

Notice how Paul describes this tradition in clear but general terms: The Thessalonians are to work diligently and quietly, earning their own living. They are not to be disorderly, burden others by eating food without paying for it, or be busybodies. Paul does not say how often one could eat free as a guest before one should start paying (the Didache limited traveling Christians to two or three free nights). He does not say how many hours per week one must work in order to be considered diligent. He seems to expect that his instructions are clear enough that they can be applied on a case-by-case basis without detailed universal rules.

In summary, Paul uses paradosis in 2 Thessalonians 3 to refer to godly behaviors learned by imitation from Christian leaders—behaviors which are necessary for good standing in the church of Christ.

If we summarize all three passages where Paul speaks positively about tradition (paradosis), we find that the content of this good NT tradition includes the gospel message about Christ and his work past, present, and future, all the associated truths that we need in order to persevere to final salvation, and all sorts of Christlike behaviors.


For Further Study

A proper study of the positive use of tradition in the NT would also examine a host of other passages related to the theme of the apostles passing things on to the first churches. For example, here are a few key concepts and references to review (based on a concordance search of the ESV):

  • deliver“: Luke 1:2; Acts 15:30; 16:4; 2Cor. 3:3; 2Pet. 2:21; Jude 1:3
  • proclaim“: Matt. 4:23; 9:35; 10:7; 24:14; Acts 4:2; 8:5; 9:20; 13:5, 38; 15:36; 17:3, 13, 23; 20:25; 26:23; 28:31; Rom. 10:8; 1Cor. 2:1; 9:14; 11:26; 15:12; 2Cor. 1:19; 4:5; 11:4; Gal. 2:2; Eph. 6:19; Phil. 1:17-18; Col. 1:23, 28; 1Tim. 3:16; 2Tim. 4:17; 1Pet. 2:9; 1John 1:2-5
  • receive“: John 3:11, 32-33; 12:48; 13:20; 14:17; 17:8; Acts 2:41; 8:14; 11:1; 17:11; 1Cor. 4:7; 2Cor. 6:1; Gal. 1:9, 12; Phil. 4:9; Col. 2:6; 1Thess. 1:6; 2:13; 4:1; Heb. 4:6; 10:26; James 1:21; Rev. 3:3
  • example“: John 13:15; Phil. 3:17; 1Thess. 1:7; 1Tim. 4:12; 1Pet. 2:21; 5:3
  • imitate“: 1Cor. 4:16; Eph. 5:1; 1Thess. 2:14; Heb. 6:12; 13:7
  • entrust/deposit“: Luke 12:48; 1Cor. 9:17; 2Cor. 5:19; Gal. 2:7; 1Thess. 2:4; 1Tim. 1:11, 18; 6:20; 2Tim. 1:12, 14; 2:2; Tit. 1:3

(I have listed verses only once, not repeating them if they were discussed above or if they use multiple key terms.)

In addition to the above passages, one should examine the entire theme of discipleship in the NT!


Conclusion: Summarizing the Evidence and Exhorting the Anabaptists

As I end this brief study of tradition in the NT (good and bad examples), my heart is full. I feel I must speak clearly and honestly to my fellow conservative Anabaptists. Scripture is speaking, and we must listen. In short, I think we are in urgent need of having a radical renewal in our concept of tradition.

I ask you: When we talk about “tradition” in the context of church life as conservative Anabaptists, what kind of traditions usually come to mind? Man-made customs and rules that we have added to God’s word (as with the “tradition” of the Pharisees)? Or the gospel of the Lord Jesus Christ and basic principles of Christlike behavior (as with the “tradition” of Paul)?

I ask you another question: Do you see any suggestion in the NT that tradition in the first sense (man-made customs or rules, however good or natural) is ever emphasized as a useful means for either bringing anyone to salvation, producing holy behavior, or preserving the gospel?

(Here I must make a brief aside, prompted by a question from my wise wife. I presented the Bald Eagle Boys Camp above as a positive example of tradition. But the Bald Eagle program is full of man-made rules! Am I contradicting myself? I hope not. Remember that Bald Eagle is designed to serve boys—in fact, “troubled” boys. Man-made rules are essential for raising children, especially unregenerate ones. And the more immature the children, the more there will be a need for regulated structure. Bald Eagle uses Pauline mentoring relationships combined with good methods of child management to produce children who will be better prepared to respond to the “tradition” of the gospel. We should learn from Bald Eagle’s emphasis on intentional mentoring. But do we really want to run our churches in a highly-regulated fashion, as if they are full of unregenerate “troubled boys”? Procedural expectations will always be needed in any group setting—times for meeting, etc. And cultural norms and group habits are fine—ways of singing, etc.  And some of our habits, though not commanded in the NT, are drawn from its pages—praying before meals, etc. But those who are filled with the Spirit surely do not need an abundance of rules to produce holy behavior.)

Let me summarize with eight overlapping observations from our study.

This is what good tradition looks like in the NT. Ask yourself: Is this what tradition looks like in my church?

  1. Tradition involves personal relationships. When the NT talks about tradition positively, it usually depicts intimate relationships between an apostle or missionary and those in his care. Seeing tradition as merely involving beliefs and practices is not enough. If tradition is experienced as an impersonal force, then we have fallen short of the NT pattern.
  2. Tradition involves personal imitation. When the NT talks about tradition positively, there is not merely conformity to a social norm. Rather, there is direct imitation of a worthy individual. This means that those of us who want to promote tradition must focus on being persons worth imitating. It is not enough to merely point to a body of beliefs or practices. Good tradition requires good people—people who consciously aspire to be Christlike role models.
  3. Tradition involves imitation of Christ. When the NT talks about tradition positively, in passage after passage the flow of tradition is clear: The fountainhead is Christ, and all worthy tradition flows downhill from him—down through his apostles, down through faithful Christians of all time, down through those who proclaimed the gospel to us, and down through us to others. As we drink from the stream of those who have taught and modeled Christ to us, we walk up through this stream, ever closer to Christ himself, our only perfect Model.
  4. Tradition involves a group cohesion found in Christ. When the NT talks about tradition positively, it indicates that the church finds its cohesion in Christ. Group cohesion is found not merely in each individual conforming to the group, but in each individual helping the other conform to Christ. As the gospel tradition draws us closer to Christ, we are held together in him. Tradition involves a community being transformed into the image of a p/Person (a Christ-imitator and Christ himself), and not merely a person being transformed into the image of a community.
  5. Tradition involves intentional choice. When the NT talks about tradition positively, there is no suggestion of subconscious immersion in a religious culture or thoughtless conformity to social norms. Rather, we see people proactively proclaiming, mentoring, and following. Those of us who want to affirm and hold onto tradition should intentionally look for mentors worth imitating, not merely conform to peer pressure.
  6. Tradition involves explanation. When the NT talks about tradition positively, we see both the what and the why being taught. Last fall I read the fascinating book Runaway Amish Girl, written by Emma Gingerich, a brave young lady who used to belong to a Swartzentruber Amish group not far from my home here in Leon, IA. I expected that by reading the book I would gain a better understanding of why Amish live the way they do. I did learn much about the Swartzentruber Amish, including some details of their ordnung (church ordinances or rules). But I was surprised to discover as I ended the book that I really hadn’t learned much about why they live as they do. The reason I didn’t learn much about the why is because the author, despite having grown up Amish, was never taught the why, either. This failure of these Amish to explain the why became for me one of the most important lessons of the book. This Swartzentruber Amish group had plenty of traditions, but they had little understanding of tradition in the positive NT sense.Ordnung without explanation is empty. Teaching and training are essential elements of the apostolic approach to tradition. The apostles never merely commanded what to do; they rooted the what firmly in a gospel why—in a theological explanation of some aspect of the work of Christ. In fact, they often taught the why first, then deduced the what from the why afterward. And they even sometimes flexed the what from situation to situation, aiming to best promote the why of the gospel in each unique context.
  7. Tradition involves change. When the NT talks about tradition positively, it describes something that comes into our lives from the outside and turns our world upside down. The kingdom of God brings a new world, a new age, and new ways of thinking. Yes, we hold onto this tradition fiercely once we have received it. But its revolutionary work in our hearts will not be finished until Christ returns. Our thoughts and behaviors will continue to evolve as we are ever more conformed to the gospel. Not all change is life or growth. But to be alive is to grow, and to grow is to change. Thus, tradition is not merely “doing things as we’ve always done them.” It radically changes both individuals and entire communities.
  8. Tradition involves biblicism. The word biblicism has received a bad rap, for at its worst it signifies a legalistic adherence to the letter of the Bible. But in its best sense it signifies something good: a strong focus on the Bible as divine revelation that leads us to Christ and guides us as we follow him. And when the NT talks about tradition positively, it ties this tradition very tightly to Scripture—hence, tradition involves biblicism. This is surprise. One of our dictionary definitions for tradition above, remember, went like this: “A doctrine or body of doctrines regarded as having been established by Christ or the apostles though not contained in Scripture” (emphasis added). This definition sounds a lot like the Jewish concept of the tradition of the elders or “oral law,” which they believed was given by God to Moses on Mount Sinai. (Here is an Orthodox believer struggling helpfully but imperfectly with the question of “Holy Tradition.”) But Paul’s use of tradition is different. Remember that when Paul mentioned tradition in 2 Thessalonians 2, he mentioned both “spoken word” and “letter.” Paul taught tradition through both. Significantly, there is no indication here (or elsewhere in the NT) that the content of Paul’s verbal teaching was conceptually different from the content of his written communication. There is no indication, for example, that Paul taught “principles” through his letters and then gave more specific “applications” of those principles in his verbal instructions to churches. This means that we today can access Paul’s traditions by reading his letters. To study Paul’s letters is to learn his traditions; to follow tradition is to be a biblicist. If we faithfully adhere to the tradition of the apostles, we will neither add to their writings nor take away from them.

Let me summarize our observations more concisely.

Tradition, when it is described positively in the NT, is always tied to discipleship. Therefore, in order for tradition to be life-giving for us today, it must always be tied to discipleship. More specifically, it must involve relationships where disciples are trained by those who are imitating others who have imitated Christ. Ultimately, authentic NT tradition involves imitating Christ by means of imitating his apostles and their imitators. Thus authentic NT tradition is a concept that pushes us back to Scripture and on to Christ himself.

Conversely, tradition smothers and kills to the extent that it is devoid of meaningful mentoring relationships and unhinged from the biblical witness of Christ and his apostles.

So here is my appeal to my fellow conservative Anabaptists: Do you think tradition is important? Then become a disciple of Christ who makes more disciples of Christ!

Find the most Christlike people you know! Spend time with them, imitating them as they imitate Christ. Find someone else who wants to follow Christ, and model Christ to them! Share your heart along with the doctrines and behaviors of Christ. And as you do this, submit all your human traditions (Phil. 3) and personal and cultural preferences (1 Cor. 9) to the cause of the only tradition that really matters: the gospel of the Lord Jesus Christ (1 Cor. 9:23).


This has been a long post, but it has been brewing in my heart for a long time. I sense it may be one of the most important posts I’ve shared so far, with its call for us to recapture a NT vision of tradition and disciple-making. Please pray for me that I will not only teach these things but also understand and live them more fully. (I am a disciple who is a slow learner.) May God give you grace to do the same.

Now it’s your turn. What did you learn in this study of tradition in the NT? How would you add to or change what I have written? Am I missing something? How can we live out this call to NT “traditionalism”? What methods or means can we use in our churches to better pass on the faith once for all delivered to the saints? Please share your insights in the comments below.


Save page

Ecclesiology of the Reformers (6): William Tyndale

The idea of Tyndale having an ecclesiology is new for me. Tyndale is famous for being the father of the English Bible, not for having founded any church. Yet Tyndale did have an ecclesiology, and he did help to found a new church. Just as Tyndale’s translation work lies hidden in plain site within the King James Version Bible–about 80% of the KJV NT matches Tyndale’s–so his influence on ecclesiology lies hidden in plain sight in the many branches of the English Protestant church.

Tyndale’s ecclesiology was hammered out in the context of his experience, a scholar on the run, a theologian in exile… Even Menno Simons, who faced harassment and persecution, seems to have had a respected leadership role among the scattered Anabaptist communities in the Low Countries. He was able to get married and have a family. Not so William Tyndale. He lived hand to mouth, so to speak, depending on the generosity of a few friends, never knowing when the creak on the stairs or the turn of the lock would be his summons from the authorities. And yet he thought and wrote a great deal about the church, which he frequently referred to as God’s “little flock”: “The Kingdom of heaven is the preaching of the Gospel, unto which come both good and bad . But the good are few. Christ calleth them therefore a ‘little flock’ (Luke 12:32).” (Kindle Locations 7737-7744, emphasis added)

This post continues our series on the ecclesiology of the Reformers, quoting from Timothy George’s excellent book, Theology of the Reformers. (See past posts about the ecclesiologies of Luther, Zwingli , Calvin, and Simons. See also the introduction to this series, and stay tuned for, hopefully, some wrap-up thoughts.)

One of the first things I noticed while reviewing George’s survey of Tyndale’s theology was that Tyndale’s Bible translation had ecclesiological effects. Even if Tyndale would have had no conscious theology of the church himself, he still would have shaped the ecclesiology of the English world simply through his translation. This happened in at least two ways: (1) through the gatherings that were formed by readers of his translation and (2) through the vocabulary choices he made as he translated.

Tyndale didn’t aim to produce a new church through his translation work:

At first Tyndale tried to accomplish his mission by working through official channels of the established church… The decree of 1408 forbidding English Bible translations provided only one loophole: Such a project could be undertaken with the permission and supervision of a bishop. (Kindle Locations 7176-7179)

Though the established church denied him support, Tyndale refused to deny the common plowman the chance to read “God’s Word.” Tyndale’s declared goal was to work for spiritual renewal of both individuals and the English nation at large:

Tyndale believed that the translation of the Bible and its dissemination into the hands of ordinary people were the means God had appointed to bring about genuine reformation and spiritual renewal in his time. In his brief epistle “To the Reader,” Tyndale commended his translation of the New Testament in this way: “Give diligence dear reader (I exhort thee) that thou come with a pure mind and as the Scripture saith with a single eye unto words of help and eternal life: by the which (if we repent and believe them) we are born anew, created afresh, and enjoy the fruits of the love of Christ.” (Kindle Locations 7225-7233)

Tyndale longed for God to use his translation to create new creatures in Christ Jesus. It did more than that; it also created new gatherings of believers.

Tyndale’s 1526 New Testament entered England as contraband and began to circulate in this way. Literacy was on the rise but still not common. Those who did not know how to read gathered eagerly around others who did to hear for the first time the words of the New Testament read aloud in English. Here and there, in the dark corners of the land, common folk gathered for such secret readings of Tyndale’s New Testament. Imagine being in such a group and hearing for the first time these words from the Gospel of John: “God so loved the world, that he gave his only Son for the intent, that none that believe in him should perish: But should have everlasting life. For God sent not his Son into the world, to condemn the world: But that the world through him, might be saved” (John 3:16–17 Tyndale).(Kindle Locations 7215-7221, emphasis added)

King Henry VIII banned Tyndale’s translation; it was burned in St. Paul’s churchyard; and Tyndale remained on the run throughout the continental Europe. Yet his translation continued to find readers and to gather these readers into groups.

The case of William Malden illustrates the impact of Tyndale’s New Testament as it began to circulate throughout England in the late 1520s. Malden was a teenager, fifteen years of age, who lived with his family in the town of Chelmsford. At that time all of the services in the parish church there were still conducted in Latin. But, as Malden later recalled, “Divers poor men in the town of Chelmsford . . . bought the New Testament of Jesus Christ and on Sundays did sit reading in the lower end of the church and many would flock to hear their reading.” When Malden’s father found out about his son’s attendance at these Bible-reading sessions, he forbad him to participate anymore, insisting that he could get all the Bible he needed by going to Latin matins. Contrary to his father’s wishes, young William learned to read so that he could have access to the Scriptures for himself and not depend on its being read to him by others. (Kindle Locations 7259-7266, emphasis added)

Given this result of Tyndale’s efforts, it is interesting how he has been compared to the Paul the apostle and church planter:

Tyndale had enemies in high places, but he also had his champions, among whom there was none greater than John Foxe. In his Acts and Monuments, Foxe referred to Tyndale as one “who for his notable pains and travails may well be called the Apostle of England in this our later age.” Foxe invited one to think of Tyndale as a kind of apostle for his time, like Paul. The parallels between the two are, in fact, striking. Both were unmarried celibates who had no family of their own. Both Tyndale and Paul skirted danger in the fulfillment of their mission. Both were betrayed by untrustworthy companions, both spent time in prison and produced letters in their confinement, both were shipwrecked and finally put to death at the hands of imperial power . What Paul said about himself in his “catalog of sufferings” could be echoed by apostle Tyndale in the sixteenth century… (Kindle Locations 7241-7248)

A second way that Tyndale’s translation had ecclesiological effects was through the vocabulary choices that Tyndale made as he translated.

Tyndale’s desire to put the Scriptures into “plain plowman’s English” led him to introduce a new biblical vocabulary. As we have seen, charity became love. He turned penance into repentance and rendered confess as acknowledge. And, just as Luther preferred Gemeinde (community) to the German word Kirche (church), so Tyndale translated the Greek ekklesia as congregation. (Kindle Locations 7748-7752, emphasis added)

According to George, Tyndale recognized that there were four ways that the terms church and congregation were used. Tyndale didn’t approve of all these uses:

…Fourth, in Tyndale’s day the word church was used in a technical and exclusive sense to refer to all the clergy, who were also known as “the spirituality.” Tyndale called them “a multitude of shaven, shorn, and oiled.” Tyndale pointed out that this use of the word is found nowhere in the Scriptures; it represents a false institutionalization of the people of God.

So, what did Tyndale mean by congregation?

Congregation, as Tyndale often used it, refers to the true remnant, the “little flock,” Christ’s elect church, which is

The whole multitude of all repenting sinners that believe in Christ, and put all their trust and confidence of God; feeling in their hearts that God for Christ’s sake loveth them, and will be, or rather is, merciful unto them, and forgiveth them their sins of which they repent; and that he forgiveth them also all the motions unto sin, of which they fear less they should thereby be drawn into sin again.

Upon the rock of the faith that Peter confessed in Matthew 16, Jesus said that he would build his congregation. “And against the rock of this faith can no sin, no hell, no devil , no lies, nor error prevail,” Tyndale declared. It is this knowledge and faith that “maketh a man of the church.” Furthermore: “And the church is Christ’s Body (Col. 1); and every person of the church is a member of Christ (Eph. 5). Now it is no member of Christ that hath not Christ’s Spirit within it (Rom. 8); as it is no part of me, or members of my Body, wherein my soul is not present and quickeneth it. And then, if a man be none of Christ’s, he is not of his church.” (Kindle Locations 7753-7772, emphasis added)

Given this emphasis on knowledge and faith, we can see that Tyndale’s translation work was urgent and essential. He rested his hopes for individual salvation and for church renewal on the power of the written Word. To put it another way, Tyndale’s beliefs about the Word and about salvation shaped his understanding of the true Church. The Word awakens faith in the individual, and the gathering of the faithful is the Church:

“In as much as the Word is before the faith, and faith maketh the congregation, therefore is the Word or Gospel before the congregation.” (Kindle Locations 7777-7778)

Once again, as we’ve seen before in this series, ecclesiology rests on soteriology–that is, what we believe about the church is based on what we believe about the gospel and how it saves us. Differences in soteriology (doctrine of salvation) inevitably led to division between Tyndale and the Roman Catholic Church:

Both Thomas More [Catholic English statesman] and William Tyndale, like all Catholics and Protestants engaged in sixteenth-century salvation debates, believed in both faith and works. But how these two dimensions of the Christian life are related, which came first, whether either involves the accrual of merit, and what role each plays in the economy of grace—these were church-dividing matters that could not be resolved. (Kindle Locations 7607-7610, emphasis)

So what did Tyndale believe about salvation? In summary, according to George: Tyndale “was the first English-speaking theologian to give” justification by faith “due attention” (Kindle Locations 7495-7496). He emphasized the covenants God made with humanity, God’s work of electing and granting faith to his chosen ones, and how God grants sinners “totus Christus, the whole Christ: ‘His blood, his death, all that he ever did, is ours. And Christ himself, with all that he is or can do, is ours.’” (Kindle Locations 7581-7582)

At some points Tyndale sounds very Anabaptist:

None of this happens apart from the Holy Spirit. Tyndale’s emphasis on regeneration, the new birth, resonates more with Menno Simons and the Anabaptist vision than with the other reformers studied in this book. (Kindle Locations 7581-7584)

Unlike Luther, Tyndale placed a high value on the letter of James and quoted from it often. Tyndale saw no real contradiction between Paul’s doctrine of justification by faith apart from the works of the law and James’s statement that one is justified by works and not by faith only (Jas 2:14–24). James was not opposing works to true faith, Tyndale said, but rather works to a false conception of faith. (Kindle Locations 7682-7684)

And at other times not so much:

In his prologue to Romans, Tyndale declared that “predestination, our justifying and salvation are clean taken out of our hands, and put in the hands of God only, which thing is most necessary of all. For we are so weak and so uncertain, that if it stood in us, there would be of a truth no man be saved, the devil no doubt would deceive us.” (Kindle Locations 7538-7540)

Now may not we ask why God chooseth one and not another; either think that God is unjust to damn us before we do any actual deed; seeing that God hath power over all his creatures of right, to do with them what he list, or to make of every one of them as he listeth. (Kindle Locations 7545-7547)

Tyndale’s soteriology–with its ecclesiological ramifications–was not just communicated subtly through vocabulary choices in his translation:

Tyndale was not only a translator of the Bible, but he was also a teacher of the church.

In the preface to his commentary on 1 John, he gave this as the reason for writing that book and everything else he produced : “to edify the layman, and to teach him how to read the Scriptures, and what to seek therein.” In addition to translating most of the Bible into English from Hebrew and Greek—a formidable task no one had ever done before or has been required to do since—Tyndale produced an amazing theological corpus: prologues, introductions, expositions, and commentaries on the Bible as well as polemical and doctrinal treatises, not to mention sermons , letters, and liturgical writings, only a small portion of which have survived. (Kindle Locations 7334-7338, emphasis added)

Nor was Tyndale afraid to directly criticize the established church:

Among many complaints registered by Tyndale against leaders of the church, two stand out as especially offensive. The first was their avarice, greed, and exploitation of the flock over which they had been placed as shepherds… Every priest took his cut, as Tyndale wrote with sarcasm: “The parson sheareth, the vicar shaveth, the parish priest polleth, the frier scrapeth, and the pardoner pareth; we lack but a butcher to pull off the skin.” (Kindle Locations 7788-7794, emphasis added)

Tyndale also excoriated religious leaders for their moral laxity and sexual sins. Although he did not regard marriage as a sacrament—only baptism and the Lord’s Supper were New Testament institutions with a “promise”—he held a high view of married life… He strongly opposed the imposition of enforced clerical celibacy. This practice, Tyndale believed, invariably led to two extreme responses: On the one hand, the shunning and despising of all women—an attitude he detected in Jerome among others—and, on the other hand, a “false feigned chastity” that resulted in lust, lechery, and sexual abuse. (Kindle Locations 7801-7807, emphasis added)

Tyndale’s criticism of the established church clarifies that his vocabulary choices as a translator were very intentional, loaded with theological significance:

In criticizing late medieval religious practices, Tyndale made the priesthood of all believers the basis of his own ecclesiology. William S. Stafford has pointed to the significant change signaled by Tyndale’s choice of the term congregation over church. It amounted to “the re-evaluation of the laity, a religious, social and political relocation of the multitude who were baptized but untonsured.”1 (Kindle Locations 7816-7819, emphasis added)

Tyndale’s emphasis on the priesthood of all believers reminds me of Luther. The similarities between the two men go beyond the fact that both permanently shaped their respective national languages through their exceptional linguistic and translational skills. Tyndale was strongly influenced by Luther’s theological writings and may have even studied directly under him for a time. The following, though written of Tyndale, equally accurately describes Luther:

He believed that everyone in the congregation, informed by the Scriptures, had the right to admonish teachers and pastors when they went astray. All walks of life are holy callings. (Kindle Locations 7827-7829)

However, we should not imagine that Tyndale had no concept of an ordered ministry. Certain persons, mostly men, Tyndale thought, but also women (in case of emergency) were charged with preaching openly to the entire congregation. Tyndale opposed the idea that “the wagging of the bishop’s hand over us” had some supernatural power to make a preacher where there was none before. What mattered most was neither the ceremony of induction nor degrees earned at a college or university and certainly not the social status or rank of the preacher. Rather, what mattered most was the integrity of the message and the endowment of the Spirit. “When a true preacher preacheth,” wrote Tyndale, “the Spirit interrupts the hearts of the elect…” (Kindle Locations 7831-7837, emphasis added)

I want to end this survey of Tyndale’s ecclesiology where I began–by observing how fellowship around the Bible was central to his ecclesiology. Yet this fellowship, for Tyndale the “true preacher,” was not a self-centered withdrawal from the world, but one more way of sharing the love of God with all he met.

For nine months before his arrest, Tyndale lived in the English Merchants House in Antwerp… On Sundays he could be found in one of the largest rooms in the house reading a portion of the Scriptures, no doubt from his own translation. These readings would have included expositions of the text and pastoral applications as well. He repeated this exercise after dinner, “so fruitfully, sweetly, and gently” that he brought heavenly comfort to his listeners. On Mondays he would visit the English refugees who had come to Antwerp. On Saturdays he would walk around the city, looking into “every corner and hole” for those especially destitute—the elderly, women, children, the outcast. He gave liberally from the means he had to help those in need. He maintained a study in Merchants House and on all other days gave himself “wholly to his book.” In this brief sketch we see something of the pastoral calling at the heart of Tyndale’s work. (Kindle Locations 7850-7860, emphasis added)


Postscript

Although the theme of this series is ecclesiology, I am so impressed by Tyndale’s words about loving our neighbors that I cannot help sharing them also. And where better to begin loving our neighbors than right in our own churches? Listen and live:

“For as a man feeleth God in himself,” Tyndale wrote, “so is he to his neighbor.” Behind this principle is a view of Christian sociality that denies private ownership of one’s possessions in any absolute sense. This is how Tyndale put it: “For if my neighbor need and I give him not , neither depart liberally with him of that which I have, then withhold I from him unrighteously that which is his own.” And again: “Among Christian men love maketh all things common: every man is other’s debtor, and every man is bound to minister to his neighbor, and to supply his neighbor’s lack, of that wherewith God hath endowed him.”

But who is my neighbor? Tyndale answered that our neighbors are, in the first place, the members of our own family and household. Second, our neighbors include all those who live in proximity to us, “them of thine own parish,” as Tyndale put it, or, as we might say, the folks in our neighborhood. But our indebtedness to our neighbors extends far beyond this close circle, even to “the brethren a thousand miles off,” and, beyond that, “to the very infidels.” All these “have as good right in thy goods as thou thyself: and if thou withdraw mercy from them, and has wherewith to help them, then art thou a thief”! …“Neighbor is a love word,” he wrote. Loving our neighbors means that we pray for them, extend help and mercy to them in their need, and also share with them the message of Christ’s gospel. “Them that are good I love, because they are in Christ; and the evil, to bring them to Christ.” (Kindle Locations 7710-7724)

Tyndale extended the scope of Christian witness to include those outside the bounds of Christendom: “I am bound to love the Turk with all my might and power; yea, and above my power, even from the ground of my heart, after the example that Christ loved me; neither to spare goods, body, or life, to win him to Christ.” (Kindle Locations 7726-7728)


(Next up: some of my conclusions and questions as I reflect on the ecclesiology of the reformers.)

What did you learn from this survey of Tyndale’s ecclesiology? What should we learn from Tyndale yet today? Do we need to relearn the importance of choosing sound vocabulary when talking about the Church or our congregations? How does our ecclesiology line up with our soteriology? Are our churches gathered around the reading of the Scriptures? Share your insights and questions in the comments below!


PS: If you are enjoying this series, be sure to buy Timothy George’s book! He has much more to say than what I am sharing here. (Disclosure: The link above is an Amazon affiliate link, so I’ll make pennies if you buy the book.)

  1.  William S. Stafford, “Tyndale’s Voice to the Laity,” in Day, Lund, and O’Donnell, Word, Church, and State, 106.

Save page